April 25, 2014

I spoke to a cute lady...hehe. This may not be a bad act? ナンパも悪くない?

Last night, I was fed up with doing my experiment at around 1am in the common laboratory (the FACS core facility). I was so sleepy and really wanted to go home. While I was doing it, a female Chinese or Korean postdoc was coming into the room. I was surprised to see her because I didn't expect somebody was still working so late at night.

I focused on my work, but I remembered that my current hobby is learning languages (Actually, I'm learning not only English but also Chinese and Korean by myself at home). I thought that it was a good chance to show my language skill! Then, I tried to speak to her when she was about to finish her experiment.

We talked for a while. Also, we talked about us each other. According to her, she is a Korean and came to Dallas five years ago (fortunately, she seemed to understand my broken Korean!). To my surprise, she had been working, taking care of her child. Hearing her story, I was impressed to know one example of woman's career development, because I'm interested in how women do both working and leading a family life simultaneously.

It was good for me to speak to her. I could add one person in my friend's list. After talking with her, that boring work progressed so quickly.


昨晩は計画していた実験が午前1時すぎなっても終わらず、仕方なくうんざりした気持ちで作業を行っていました。場所はみんなが共同で使う共通機器室。もう眠たいし早く帰りたいなぁ、という気持ち満載で一人で作業していたところ、あるとき顔見知りではない中国人か韓国人の女性研究員がその部屋に入ってきました。そんな遅くに人が来るとは想像もせずにちょっと驚いたのです。

しばらく自分は作業に集中していましたが、そういえば…と今の趣味がちょうど英語以外の語学学習だったことを思い出しました。これはチャンスだと思い、彼女の作業が終わりそうなのを見計らって勇気を出して声をかけてみました。実際、中国語と韓国語を独学しているのは本当で、試しにそれらを使ってみたかったからです。

彼女によると、彼女は韓国人でここダラスに来て5年になるとのこと。もともと韓国で研究員をしていたけど、旦那さんがダラスに来ることになって一緒に渡米。最初の二年間は子育てに専念し、その後幸運にも旦那と同じこの大学で職が見つかり研究員に復帰、そして今に至るそうです。女の人がどうやって家庭と仕事を両立しているのか興味がある自分にとって、女性のキャリアの積み方の新しい一例を知って感心しました。ちなみに、自分の変な韓国語は理解してもらえたようです(上記会話はすべて英語。韓国語はまだ挨拶を言うことしかできない。)。

彼女と話したあと、不思議なことに、あのうんざりしていた夜中の作業が突然サクサク進むようになりました。ナンパは悪くない?

(参考図書)


伝え方が9割 [Kindle版]

佐々木圭一

ダイヤモンド社



スカートの風 日本永住をめざす韓国の女たち [Kindle版]

呉 善花

角川文庫








恋のすれちがい 韓国人と日本人──それぞれの愛のかたち (角川文庫) [Kindle版]

呉 善花

角川文庫

No comments:

Post a Comment